Análisis de Traducción IA

Recursos y análisis sobre calidad de la traducción automática.

Artículos y reflexiones

Estos artículos examinan dónde falla la traducción automática en sectores regulados — y por qué importa. El análisis se apoya en cuarenta años de traducción profesional en contextos marítimos, jurídicos, financieros y farmacéuticos, incluyendo puestos de responsabilidad en NTTData y Accenture, y aplica ese conocimiento especializado a los modos de fallo específicos que produce la traducción automática cuando se enfrenta a datos de entrenamiento escasos y conocimiento técnico comprimido. Esto no es un alegato contra la traducción automática. Es un argumento a favor de saber dónde está el riesgo.

La traducción automática funciona para reseñas de hoteles. Las exigencias de los documentos farmacéuticos, jurídicos y financieros son más estrictas.

La IA de traducción obtiene resultados excelentes con contenido de gran volumen. Las exigencias son distintas en traducción farmacéutica, jurídica, marítima y financiera — y la tolerancia al error no es la misma.

El 90% de tus empleados ya usa ChatGPT en el trabajo: ¿quién revisa lo que envían a tus clientes?

El 90% de los empleados ya usa ChatGPT en el trabajo sin supervisión. Descubre qué errores de comunicación está cometiendo tu empresa sin saberlo.

El coste oculto de la traducción automática sin posedición

La traducción automática produce texto fluido — y errores de significado, registro y terminología que ningún motor detecta solo.

Cuando la IA falla y nadie lo comprueba: lecciones de la crisis de desinformación europea

Los mismos fallos estructurales documentados en la crisis europea de desinformación — sistemas automatizados con exceso de confianza, verificación colectiva fallida y erosión de la supervisión experta — están presentes en la traducción automática en sectores regulados.